Еще про Париж Когда я уезжала, подруга попросила меня купить ей в Париже французское вино. Я спросила, какое брать, тк вообще не рублю в винах. Она сказала, красное полусладкое. Пришла я в магазин, хожу вокруг полок с винами, читаю и никак понять не могу, почему на красных винах не написано, какие они. Мимо шла беременная женщина, я от отчаяния повернулась к ней и спросила, как распознать, где тут полусладкое, если надписей нет. Она так удивилась, как будто я ее спросила, где найти кипяченое мороженое. Так ведь красное вино не бывает сладким или полусладким! - сказала она. Красные вина - на то и красные, чтобы быть сухими! Вот это поворот! - подумала я. Сказала ей спасибо и пошла дальше вдоль полок, думая, чо теперь делать. Ну вот кто мог тожидать от французов такой подлости - не сластить вина! Пока я шла и размышляла о несправедливости судьбы, эта женщина меня отловила и дала мне бутылку Бордо. Сказала, что вот именно это вино достаточно мягкое и в принципе может сойти за полусладкое. Это пока я шла и думала, она мне вино выбирала и потом еще меня догнала, чтобы вручить! В качетсве вина я не сомневалась, т.к. гидесса нам заранее сказала, что качественные вина распределяются не по ценам, а по местам изготовления: Бордо и долина Луары дает только хорошее вино, так что смело взяла и пошла к кассе. И потом еще неделю умилялась. Вот щас написала и опять умилилась.
ни слова не придумала В последние дни многие читатели берут крымские газеты, особенно дореволюционные. Приходит сейчас в библиотеку читатель, заказал много газет, а потом - отдельно - газету "Крым". Я приперла газету "Крым", и, поскольку никогда не различаю читателей в лицо, стою у барьера и выкликаю как дура: -Чей "Крым"? Подошел какой-то читатель, сказал: -Мой! - и забрал. Ну и ладно. Через 10 минут подходит тот, кто его на самом деле заказал, и спрашивает: -А где мой "Крым"? -А его, - отвечаю, - кто-то забрал. Я тут стояла, кричала "чей «Крым»?" - читатель откликнулся и забрал. -Я с библиографом разговаривал и не слышал, - сказал читатель. Тогда я встала у барьера и на всякий случай покричала: -Кто взял "Крым"? Никто не откликнулся. Тогда я стала ходить по читальному залу, и у всех читателей, кто читал дореволюционные газеты. спрашивать: -"Крым" не вы взяли? Но все говорили нет. Вот, ждем, пока тот захватчик чужих газет начитается и сдаст. УПД: все разрулили. тот второй читатель сам понял, что взял "Крым" по ошибке, сдал, я покричала : -"Крым" сдали, кто заказывал? И отдала заказчику.
На работе Света смотрела рекламу разных чаев и наткнулась на такое описание: "сочетание мягкого «акварельного» вкуса и бла-бла-бла..." - Интересно, как это - мягкий акварельный вкус? - спросила она. - вкус акварели, чтоли? -Не всякой акварели, а только мягкой! - сказала я. -А как мы узнаем, какой у акварели вкус? Чая-то у нас нет этого. -Надо у кого-нибудь спросить. Наверняка кто-нибудь из наших в детстве ел акварель. Приходит Лена, объясняем проблму. -Акварель сладкая! - сообщает она, - я в детстве ее ела. Она такая мягкая еще. -Точно, мягкая! - радуемся мы. - так и написано "мягкий акварельный вкус" -А еще в магазинах продавали твердую акварель, кирпичиками такими, - сообщает Оля, - они вообще безвкусные. -Но у Лены была, наверное, медовая акварель, она для детей. А взрослая акварель какого вкуса? Надо спросить у художников. Вот художник рисует и кисточку каждый раз облизывает. -А давайте спросим у Фицрой! -Точно! Она же учится в художке! - обрадовалась я. И мы всей компанией поперлись к Фицрой. -Скажи нам как художник, - спросили мы, - какой вкус у акварели? А то хотим купить чай с акварельным вкусом, а что это за вкус - не знаем. -А смотря какой цвет! - сообщает нам Фицрой. - Хуже всех - белая, она омерзительно-кислая. А лучше всех - желтая, она такая сладенькая. -Не зря говорят, на вкус и цвет фломастеры разные! - подвела итог Лена. И мы пошли пить чай. Нормальный чай, без всякого акварельного вкуса.
Иногда мне кажется, что лучше не связываться с русифицированными версиями программ. При переводе явно использовали только гугл-транслейт и ничего больше. И я молчу про стандартный фотошоповский дословный перевод наложения "Screen" - "Экран". Потому что Corel Draw побил все рекорды по корявости перевода
Мое любимое: Это просто гениально, перевести Hairline как "Волосяная линия".
А так же во время работы меня радуют такие вещи, как: "особое вклеивание", "вид сортировщика страниц", "выровнять и выпустить", "сварить", "перед минус зад", "зад минус перед", "подогнать текст к пути"...
Спрашивается, как можно серьезно работать в такой обстановке?
Флешмобное Правила: вы отмечаетесь в комментариях, и я выдаю вам персонажа, с которым вы у меня ассоциируитесь, вы целую неделю постите его фотки (одну или несколько, как хочется). Все просто. Мне от KingI — Дин Винчестер. От Larrina — Кили и Фили. От Kirful — корелла :З
О татуировках Эдит Барчетт - жена и модель знаменитого английского художника-татуировщика Джорджа "Профессора" Барчетта (1872-1953), бывшего матроса Королевского флота, владельца собственной студии татуировки. В детские годы Барчет увлеченно слушал рассказы бывших моряков о путешествиях, демонстрировавших благодарному слушателю свои татуировки. Нательная «живопись» настолько поразила воображение подростка, что он в уже в 11 лет начал практиковаться в татуировании на своем школьном приятеле, используя сажу и обыкновенную штопальную иглу. За что и был отчислен из школы. В 13 лет подросток завербовался в Королевский военно-морской флот, где подружился со старым моряком, занимавшимся татуировкой, и тот обучил мальчика своему ремеслу. После 12 лет практики в Королевском военно-морском флоте, накопив достаточный опыт, 28-летний Барчет открывает в Лондоне свою студию. Он принимал представителей высшего света, в том числе принца Генриха, брата немецкого кайзера Вильгельма II, Фридриха IX — короля Дании и мать Уинстона Черчилля, которые и нарекли его «королем татуировщиков». Джордж Барчетт много путешествовал, особенно в Африке и Юго-восточной Азии, что нашло отражение в его творчестве. Семеро из его сыновей и внуков впоследствии тоже стали художниками-татуировщиками. В 1930-х годах Барчетт предлагал использовать татуировку в косметических целях, что сегодня широко известно как перманентный макияж.